ACCORDINGLY翻译(accordingly和therefore区别)
ACCORDINGLY翻译(accordingly和therefore区别)
更新时间:2023-07-02 20:15:53 作者:36漫画
开始阅读 点击安装36漫画app,免费看全网福利漫画

ACCORDINGLY翻译(accordingly和therefore区别)简介

ACCORDINGLY翻译(accordingly和therefore区别)

摘要:本文主要讨论了"ACCORDINGLY翻译(accordingly和therefore区别)"这一主题。首先介绍了accordingly的基本含义以及常见用法;然后对accordions、according to等相关词汇进行了逐个解释;接着分别从使用方法、读音和常见搭配等四个方面详细阐述了accordingly的具体用法;最后总结归纳,指出其与therefore的不同之处。

1. accordingly翻译

根据上下文来看,“accordinlgy”的中文意思可以有“相应地”、“按照”,也可表示“因此”。具体的翻译需要根据句子结构以及语境来决定。

例如:

- I will do it accordingly.(我会相应地去做)

- You should behave yourself accordingly.(你应该相应地表现自己)

2. according to 翻译

"According to"是一个固定搭配,表示根据某种依据或来源。它通常用于引述他人观点、数据或报告等情况下。

例如:

- According to a report, the economy is growing steadily.(根据一份报告,经济正在稳步增长)

- According to the record, he has never been late for work.(根据记录,他从未迟到过)

3. accordingly的用法

1) Accordingly作为副词,表示与前文所述或上下文相关联。它常用于回应别人的意见、建议或指示。

例如:

- He advised me to study harder, and I acted accordingly.(他建议我努力学习,我按照他的建议去做了)

2) 另外,accordingly也可以指代一种因果关系,在这种情况下相当于“所以”、“因此”。

例如:

- It was raining heavily, and accordingly we decided to stay indoors. (天气很大雨,我们因此决定待在室内)

4. accordingly和therefore区别

"Accordingly"和"Therefore"都是表示结果或推论的词汇,在某些情境下可以互换使用。但是两者之间还是有一些细微差异。

a) 使用方式不同:

"Accordingly"通常出现在句子中间,并且连接两个分句;而"Therefore"则经常位于句首,并引导一个完整的句子。

b) 推理链条不同:

"Accordingly"常用于根据已有信息或前提条件推出某个结论;而"Therefore"更多地表示因果关系,引导一个明确的结果。

c) 程度和语气不同:

相比之下,"Therefore"更具强调、决定性和逻辑上的严密性;而"Accordingly"则稍显客观、自然。此外, "Therefore"通常在口语中使用频率较高。

总结:根据以上分析可知,“accordingly”是一种副词,在句子中可以表示“相应地”,也可以指代“所以”或者“因此”。与之相对应的,“according to”是一个固定搭配,表示根据某种依据或来源。同时要注意区分“accordingly”和“Therefore”的使用方式、推理链条以及程度和语气方面的差异。

原文地址:http://www.mo42.com/kop/151359.html

猜你喜欢更多ACCORDINGLY翻译(accordingly和therefore区别)类型漫画

相关资讯

36漫画的内容均来自用户上传的哦,我们仅仅是个用户交流漫画的平台,漫画的版权内容我们是无法控制的,若是您发现用户上传的漫画有违规或是侵犯到大大您的权益尽请联系我们,确认后我们会立即进行处理的哦!